香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
andrew | 1st Nov 2006, 3:27 PM | 經濟

政治正確,我向來都覺得是很傻瓜的一回事。簡單地說,政治正確是說禮貌的話,而不說真話。例如在 《Freakonomics》內,作者提出美國犯罪率和墮胎合法化的關係,不少人一句「政治不正確」來反駁,就可以繞過繁複的辯論。遺憾地,政治的立法,好多時都是以「政治正確」為依據。

不過,現在好多大公司都忽然政治正確起來。KFC 剛宣佈,以後炸雞不再用不飽和脂肪,Walmart 致力改善員工醫療保障,更多大公司視環保、減少全球暖化為己任!

看來 " Corporate America"(美國企業) 這個意味貪婪、不擇手段的詞語,好快會變成天使的代名詞。

何解?因為美國太多無所事事的律師,什麼都告餐飽,事成後再和「受害者」分賬。不少知名的大企業,都因為無里頭訴訟被告到甩褲,要申請 Chapter 11 (破產保護令)。好難怪企業都好注重政治正確,賺少點錢不要緊,最緊要不被人吹雞離場。

Better not to kill the customers | Economist.com


[1]

但個人認為作為監控一些大公司不錯~ :)

墮胎合法化... 最少天主教不可能容許...


[引用] | 作者 艾力 | 1st Nov 2006 3:53 PM | [舉報垃圾留言]

[2] Re:
艾力 :
但個人認為作為監控一些大公司不錯~ :)
墮胎合法化... 最少天主教不可能容許...

大公司這樣的方向,是很好的。起碼是共產主義所沒有「推理」到的事情!


[引用] | 作者 andrew | 2nd Nov 2006 1:53 AM | [舉報垃圾留言]

[3]

KFC和Walmart的決定,嚴格來說不是political correctness的考慮,只能說是商人在壓力下變得比較socially conscious.

其實政治正確原意是好的,只是政客矯枉過正,令PC成為了虛偽的語言,和卸鑊的藉口.


[引用] | 作者 orangutan | 2nd Nov 2006 2:47 PM | [舉報垃圾留言]

[4] Re:
orangutan :
KFC和Walmart的決定,嚴格來說不是political correctness的考慮,只能說是商人在壓力下變得比較socially conscious.
其實政治正確原意是好的,只是政客矯枉過正,令PC成為了虛偽的語言,和卸鑊的藉口.

最近經典:john kelly....
人人都知道是真的,但人人都理正詞嚴,七情上面。 politician = actor.


[引用] | 作者 andrew | 3rd Nov 2006 1:42 AM | [舉報垃圾留言]